Cover von Bob Dylan: Mixing Up the Medicine wird in neuem Tab geöffnet

Bob Dylan: Mixing Up the Medicine

Deutsche Ausgabe. Unveröffentlichte Fotos und Zeugnisse aus dem Bob Dylan-Archiv von 1941 bis heute
Suche nach diesem Verfasser
Jahr: 2023
Verlag: München, Droemer
Mediengruppe: Belletristik

Exemplare

ZweigstelleStandorteStatusVorbestellungenFrist
Zweigstelle: Hauptstelle Standorte: 15 8 549/3 Status: Entliehen Vorbestellungen: 0 Frist: 11.09.2024

Inhalt

Mark Davidson ist der Kurator des Bob Dylan Archivs und der Archiv- und Ausstellungsdirektor des Bob Dylan- und des Woody Guthrie-Centers in Tulsa, Oklahoma. Er ist promovierter Musikologe und Bibliothekswissenschaftler, spezialisiert auf Folkmusik-Sammlungen, und hat breit publiziert, u. a. zu Dylan.
 
Parker Fishel ist Archivar, Forscher und Ko-Kurator der Eröffnungsausstellungen am Bob Dylan-Center. Er berät zahlreiche Musiker in Archivfragen unter dem Dach der Americana Music Productions und hat u. a. einige Ausgaben der mit GRAMMYS ausgezeichneten Bootleg-Serien von Bob Dylan begleitet.
 
Pieke Biermann, Schriftstellerin und Übersetzerin, seit 1974 aus dem Italienischen und aus dem Englischen u. a. v. Dorothy Parker, Katherine Boo, Patrick Radden-Keefe, Gayl Jones, Fran Ross, Ann Petry
 
Harriet Fricke, Übersetzerin seit 2003 aus dem Englischen, u. a. v. Brian Wilson, als Co-Übersetzerin von Michelle und Barack Obama, Elton John, Debbie Harry, Bruce Dickinson, Jarvis Cocker und Maggie Shipstead
 
Brigitte Jakobeit, Autorin, Journalistin und Übersetzerin seit 1989 aus dem Englischen, u. a. v. Miles Davis, Nina Simone, Milos Forman, Audrey Niffenegger, Francine Prose, John Boyne, William Trevor, J. R. Moehringer, Christopher Isherwood, Celeste Ng, Patti Smith
 
Miriam Mandelkow, Lektorin und Übersetzerin seit 1998 aus dem Englischen, u. a. v. James Baldwin, Ta-Nehisi Coates, Eimear McBride, Richard Price, NoViolet Bulawayo, Anne Landsman, Martha Gellhorn
 
Dr. Hella Reese, Lektorin, Übersetzerin seit 2020 aus dem Englischen u. a. v. Matt Haig, Ann Petry, Kseniya Melnik, Ben Pastor
 
Ulrike Strerath-Bolz übersetzt seit mehr als 30 Jahren Sachbücher und Romane aus dem Englischen, Französischen und den skandinavischen Sprachen. Zu Autor*innen gehören u. a. Richard Rohr, Terry Eagleton und Mike Wiking, aber auch Barbara Erskine und Mary Higgins Clark.

Details

Suche nach diesem Verfasser
Jahr: 2023
Verlag: München, Droemer
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik 15:8:549/3
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 978-3-426-27915-1
2. ISBN: 9783426279151
Beschreibung: 1. Auflage, 607 Seiten, mit mehr als 600 Abbildungen, durchgehend vierfarbig, 1 Beiblatt
Schlagwörter: Bildband; Biografie; Quelle
Sprache: Deutsch
Originaltitel: Mixing up the Medicine. Treasures from Bob Dylan Centre Tulsa
Mediengruppe: Belletristik